Израелски реп дуо позвао је на смрт Дуа Липа, Белла Хадид и Миа Кхалифа у песми која је доспела на врх топ листа у Израелу.
Песма о вежбама, за коју су уметници Најс и Стела рекли да су их снимили као „ратну химну“, поделила је земљу око њене подршке војној акцији у Појасу Газе после напада Хамаса 7. октобра.
Остварио је више од 18 милиона прегледа на Јутјубу од објављивања 14. новембра прошле године.
„Харбу Дарбо“ значи „киша пакла на противника“, на колоквијалном хебрејском, изворно изведена од арапских речи које значе „хаос“ и „ударац рата“.
Песма има за циљ да буде национална химна за подизање морала, кажу уметници.
Са подигнутим средњим прстом, репер позива Израелске одбрамбене снаге (ИДФ) да нападну певачицу Дуа Липу, супермодел Белу Хадид и бившу креаторку садржаја за одрасле Мију Калифу.
Песма позива израелску војску да „киши олују“ и „пребије“ листу појединаца, укључујући жене, који су раније подржавали палестинску ствар или позивали на прекид ватре.
Нисиа Леви (Ница), 21, једна половина двојца слави израелске ваздушне нападе на Газу, говорећи: „Спремите се, јер овде долази ваздухопловство. Можете осетити подрхтавање све до Тел Авива.“
У међувремену, Дор Сорокер (Стела), 25, помиње „синове Амалекове“, контроверзну библијску референцу коју је такође помињао председник Бењамин Нетањаху, за коју је Међународни суд правде одлучио да се може сматрати „вероватном“ у геноцидној намери.
Соркер је бранио стихове и рекао да је због тога добио претње смрћу.
„Претворили су нас у групу јеврејских фашиста који желе да убијају Арапе“, рекао је он у интервјуу за Њујорк тајмс. Инет. „Ми представљамо државу, а ова песма подиже морал, па ћемо прихватити претње. Он то заслужује.
Текст песме такође укључује Иранца Хасана Насралаха и Мохамеда Деифа, команданта бригада Ал-Касам повезаних са Хамасом, као и оно што се чини да је расистичка референца на Палестинце и арапска имена у „Абу Баклави“ у вези са средњим источњачки десерт.
Уживајте у неограниченом приступу 70 милиона песама и подкастова без огласа уз Амазон Мусиц
Пријавите се сада за бесплатну пробну верзију од 30 дана
Уживајте у неограниченом приступу 70 милиона песама и подкастова без огласа уз Амазон Мусиц
Пријавите се сада за бесплатну пробну верзију од 30 дана
Пуна референца се преводи на следећи начин:
„Све јединице ИДФ-а долазе да то ураде Харбо Дарбо На њиховим главама.
Још један Кс на пиштољу (јер ће сваки пас добити оно што му долази)
„Чекај док те не бацимо као кишу, ***. Сви који су планирали, подржавали, погубили и убијали. У невољи си. Чујеш?“
„Насралах. Мухаммад Дхаиф. Ханииех. Абу Баклава. Белла Хадид. Дуа Липа. Миа Кхалифа.
„Сваки пас ће добити оно што му долази.
„Све јединице ИДФ-а су у позицији да вам унесу рат и бол у главу.
Независни Дошао сам до представника Нице, Стеле, Мие Калифе, Беле Хадид и Дуа Липе.
„Истраживач прилагођен Хипстерима. Награђивани фанатик кафе. Аналитичар. Решавач проблема. Алат за решавање проблема.“
More Stories
Звезда Нетфликс серије Елите умрла је у 41
Филмски фестивал у Венецији отвара пројекција филма „Беетлејуице“ у режији Џене Ортеге
4 минута аплауза на премијери „Венеција“