април 30, 2024

Beogradska Nedelja

Најновије вести из Србије на енглеском, најновије вести о Косову на енглеском, вести о српској економији, српске пословне вести, вести о српској политици, балканске регионалне вести у …

Заједно су схватили да могу постићи све: две храбре жене у ратом разореној Србији

Заједно су схватили да могу постићи све: две храбре жене у ратом разореној Србији

Лезбејска војна фикција је популаран жанр који садржи наслове попут овог Сребрна крила И ВојскаАли ипак Џек и Ева је истинита прича. Написала новинарка Венди Мур, чије се претходне књиге баве медицинском и социјалном историјом, ова прича причу о две суфражеткиње које су изазвале пустош у Првом светском рату и разоткриле апсурд едвардијанске хомосексуалности.

Пре рата, Вера Холм, која је више волела да се зове Џек, зарађивала је за живот као механичар и шофер за радну глумицу Еммелине Панкхурст. Године 1908. упознао је Евелину Хаверфилд, типично лепу, богату ћерку шкотског барона. Њих двоје су се заљубили, почели да живе заједно и убрзо постали јавна лица покрета за право гласа. Храбри и отворени, неустрашиво су се борили против свог угла и отишли ​​у затвор.

Мур вешто преплиће две занемарене приче. Забрињава раст лезбејске културе у протеклом веку међу женама, које она описује као „отворене, активне и поносне“. Друга је прича смештена на Балкану током Првог светског рата.

Када је избила туча, Џек и Ева су прекинули кампању за еманципацију жена, придружили се болничкој служби Шкотских жена и убрзо су послати у Србију. Џек је возио кола хитне помоћи, а Ева је водила болнице за рањене војнике. Њих двојица су путовали по земљаној стази под непријатељском ватром да покупе рањенике са линија фронта. То је прича о две жене које изазивају родне улоге: Џеку са његовом мужевном одећом и механичким вештинама; Ева је лепа аристократа која воли да прља руке. Осећали су да могу све да постигну заједно и били су одлучни да остваре своје право да воле једно друго.

Књига је испуњена подвизима храбрости у опасним околностима, док је пар ухваћен, затим бежи и путује кроз револуционарну Русију са прокријумчареним документима. Догађаји су снажно, али суптилно испричани, и нема драме саме за себе. Џеку, Еви и њиховим сапутницима дато је много простора, а мештани су увучени у причу.

Педантан истраживач, Мур у великој мери користи савремене дневнике и писма. Између две жене владала је велика нежност и љубав, упркос околностима у којима су се нашле. Време које су провели заједно у тешким условима, покушавајући да поново изграде своје животе. Читали су једни другима и покривали прозоре ћебадима да би се угрејали. Ева је кувала и неговала Џека док је био болестан; Џек је однео цвеће Еви и закачио га за њен капут.

Они су сигурно прогресивни у својим уверењима и начину на који изражавају своју сексуалност и односе. Џек је уживао у многим сексуалним сусретима са другим женама (све описане у његовим дневницима) и имао је посебну склоност ка тросмерним везама. Једну такву храброст имала је пријатељица коју је назвала 'Драги Алик'. Ева је можда имала сличне везе — можда са Алићевом партнерком Селијом, са којом је била интимна. Међутим, веза између Џека и Еве била је нераскидива и када је Ева умрла у Србији после рата, Џеку је било сломљено срце.

То је прича о отпору, о одбијању да се прилагодимо или предамо, и то је прича која инспирише све жене да буду свесне колико далеко још морамо да идемо да бисмо се сматрали једнаким мушкарцима. Читање књиге било је као да се туширате хладном после врелог дана. У смислу њихове улоге у рату, њихове слободе да се облаче како желе или како желе, ове две жене су биле заиста револуционарне.